ترجمه آهنگ You Need To Calm Down از Taylor Swift + دانلود

You are somebody that I don’t know

تو کسی هستی که من نمی‌شناسمش

But you’re takin’ shots at me like it’s Patrón

ولی مثل ریختن پشت سر هم نوشیدنی پترون (تکیلا) تحقیرم می‌کنی

And I’m just like, damn, it’s 7 AM

و من میگم، لعنتی، ساعت ۷ صبحه

Say it in the street, that’s a knock-out

اگه تو خیابون بگی، ضربه فنی‌ می‌کنمت

But you say it in a Tweet, that’s a cop-out

(ولی تو توئیت میگیش و این یه جوری فراره (دستم بهت نمیرسه

And I’m just like, “Hey, are you okay?”

ومن میگم، هی، حالت خوبه؟

And I ain’t tryna mess with your self-expression

و سعی نمی‌کنم با خودبیانگریت کاری داشته باشم

But I’ve learned a lesson that stressin’ and obsessin’ ’bout somebody else is no fun

ولی یه درسی یاد گرفتم که استرس داشتن و تو نخ یکی بودن اصلا باحال نیست

And snakes and stones never broke my bones

(و مار ها و سنگ ها هیچوقت استخونامو نشکوندن (تحقیرا و قلدری مردم تو اینترنت

So oh-oh

پس، اوه

You Need To Calm Down, you’re being too loud

لازمه که آروم باشی، صدات خیلی بلنده

And I’m just like oh-oh

و منم میگم اوه

You need to just stop, like can you just not step on my gown?

لازمه که دیگه تمومش کنی، یعنی می‌تونی روی لباسم پا نذاری؟

You Need To Calm Down

لازمه که آروم باشی

ترجمه آهنگ Taylor Swift – You Need To Calm Down
You are somebody that we don’t know

تو کسی هستی که من نمی‌شناسمش

But you’re comin’ at my friends like a missile

ولی مثل یه موشک به سمت دوستام میای

Why are you mad when you could be GLAAD? (You could be GLAAD)

(چرا وقتی میتونی خوشحال باشی، عصبانی هستی؟ (باید خوشحال باشی

Sunshine on the street at the parade

نور خورشید تو خیابون رو رژه هم جنس گراها میتابه

But you would rather be in the dark ages

ولی ترجیح میدی توی عصر تاریکی باشی

Makin’ that sign must’ve taken all night

حتما درست کردن اون علامت کل شب طول کشیده
You just need to take several seats and then try to restore the peace

(باید چند جا بشینی و بعد جبران کنی (دل کساییو که شکستیو باز به دست بیاری

And control your urges to scream about all the people you hate

و تمایلت نسبت به اینکه سر آدمای منفور داد بزنیو کنترل کنی

‘Cause shade never made anybody less gay

چون هیچوقت هیچ هم جنسگرایی برای اینکه هویتشو رو نکرده از شدت هم جنشگرا بودنش کم نشده

So oh-oh

پس، اوه

You Need To Calm Down, you’re being too loud

لازمه که آروم باشی، صدات خیلی بلنده

And I’m just like oh-oh

و منم میگم اوه

You need to just stop, like can you just not step on my gown?

لازمه که دیگه تمومش کنی، یعنی می‌تونی روی لباسم پا نذاری؟

And we see you over there on the internet

و اونجا تو اینترنت می‌بینیمت

Comparing all the girls who are killing it

مقایسه‌ی همه دخترایی که خیلی خفن هستن

But we figured you out

ولی تو رو می‌فهمیم

We all know now we all got crowns

هممون می‌دونیم که هممون تاج داریم

You need to calm down

لازمه که آروم باشی
So oh-oh

پس، اوه

And I’m just like oh-oh

و منم میگم اوه

You need to just stop, like can you just not step on my gown?

لازمه که دیگه تمومش کنی، یعنی می‌تونی روی لباسم پا نذاری؟

You need to calm down

لازمه که آروم باشی

calm down

آروم باش

دانلود آهنگ You Need To Calm Down از Taylor Swift


نویسنده: رضا

A distant tour begins with one step… سفري به طول هزارفرسنگ با يك گام آغاز مي شود...

انتشار این نوشته در

۴ دیدگاه

  1. سلام.منظور تیلور دقیقا چی هستش توی این آهنگ؟شخص خاصی تو نظرشه؟

    پاسخ شما
    • به اوناییکه برا همجنسی مقاومت نشون میدن و فقط رو عقایدشون پا فشاری میکنن اشاره میکنه

      پاسخ شما
    • بله از اونجایی که از حرف مار استفاده کرده داره به کانیه وست هم دیس میده

      پاسخ شما

ارسال یک دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *



کلیه حقوق متعلق به وب سایت سرای عالی ترجمه می باشد. - © Hcot.IR & استفاده از مطالب با ذکر نام و لینک سرای عالی ترجمه مجاز می باشد.