ترجمه آهنگ Senorita از Shawn Mendes & Camila Cabello

I love it; when you call me senorita
عاشق وقتایی هستم؛ که منو سنیوریتا صدا میزنی

I wish I could pretend I didn’t need ya
ای کاش می تونستم وانمود کنم، بهت نیازی ندارم

But every touch is; oh la la la
اما هر لمست مثِ اوه لا لا لاست! این حقیقته لا لا لا…

It’s true… la la la Oh! I should be running
درسته لا لا لا اوه من باید فرار کنم!

Oh you keep me; coming for ya land in Miami
اوه! تو کاری می کنی که به سمتت بیام… در میامی فرود اومدم

The air was hot from summer; rain Sweat dripping off me
هوا به خاطرِ بارونِ تابستونی، گرم بود از بدنم عرق می ریخت…

Before I even knew; her name la la la
قبل از این که اصلاً اسمِ اون دختر رو بدونم…

It felt like oh la la la, Yeah no
من حسی مثِ اوه لا لا لا داشتم! آره! نه!

Sapphire moonlight; We danced for hours in the sand
نورِ ماه به رنگ یاقوتی… ما برای ساعت ها، روی شن ها رقصیدیم

Tequila sunrise Her body, fit right in my hands la la la
تکیلا سانرایز بدن… اون درست فیتِ دستای منه! لا لا لا!

It felt like oh la la la yeah
من حسی مثِ اوه لا لا لا داشتم! آره!

I love it; when you call me Senorita
عاشق وقتایی هستم؛ که منو سنیوریتا صدا میزنی

I wish I could pretend, I didn’t need ya but every touch is oh la la la
ای کاش می تونستم وانمود کنم، بهت نیازی ندارم اما هر لمست مثِ اوه لا لا لاست! این حقیقته لا لا لا…

It’s true la la la Oh, I should be running
اوه من باید فرار کنم!

Oh you know; I love it when you call me Senorita
اوه! می دونی؟ عاشق وقتایی هستم؛ که منو سنیوریتا صدا میزنی

I wish it wasn’t so damn hard to leave ya; But every touch is oh la la la
ای کاش دل کندن از تو، انقدر برام سخت نبود اما هر لمست… اوه لا لا لا! خیلی واقعیه… لا لا لا…

It’s true la la la Oh I should be running
درسته لا لا لا اوه من باید فرار کنم!

You say, that we’re just friends
تو میگی که ما فقط دوستِ معمولی هستیم…

But friends don’t know; the way you taste la la la
اما دوستا نمی دونن، طعم همدیگه چه جوریه لالالا


نویسنده: رضا

A distant tour begins with one step… سفري به طول هزارفرسنگ با يك گام آغاز مي شود...

انتشار این نوشته در

۹ دیدگاه

  1. سلام رضا جان
    ممنون از اینکه ترجمه این موزیک رو به اشتراک گذاشتی و ارزشمندتر از اون وقتیه که برای این موضوع میذاری

    پاسخ شما
  2. عاشقشم لنتی …😐🦋
    حس میدع لا‌‌‌‌مصب …🦄🌈
    دوصش درم …”-“💜

    پاسخ شما
  3. اوپس …🙄🎈
    عیدتم مفارک …!😐🦋🍓

    پاسخ شما
  4. اوه اوه
    قسمت خوبشو چرا سانسور کردین ؟ اخه کامل نیستش
    ولی بازم عالی

    پاسخ شما
    • اره منم دنبال اون قسمتم ولی نیس

      پاسخ شما
  5. عاشق این آهنگم❤🧡🔥

    پاسخ شما
  6. مرسی رضا
    فک نمیکردم ترجمه ش باشه
    دمت گرم پسر 🤍🕊🪴🧚🏼‍♀️

    پاسخ شما

ارسال یک دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *



کلیه حقوق متعلق به وب سایت سرای عالی ترجمه می باشد. - © Hcot.IR & استفاده از مطالب با ذکر نام و لینک سرای عالی ترجمه مجاز می باشد.