لیست فارسی به انگلیسی وسایل و لوازم التحریر + اصطلاحات خرید
در این مطلب برای شما آرشیوی از اسامی وسایل و لوازم التحریر فارسی به انگلیسی را آماده کرده ایم. یادگیری واژگان انگلیسی لوازم تحریر یکی از اصول خرید این لوازم است زیرا برای خرید بسیاری از لوازم التحریر حرفه ای باید با نام انگلیسی آن ها آشنا باشید و بتوانید آن را شناخته و جزئیاتش را بدانید.
در ادامه لیستی از اسامی فارسی به انگلیسی لوازم التحریر به همراه چندین تصویر آموزشی برای شما آماده کرده ایم.
اسامی فارسی به انگلیسی لوازم التحریر:
خودکار (( pen ))
مداد رنگی ( color pencil)
مداد تراش ( pencil sharpener)
پاک کن (eraser)
پاکت نامه ( envelope
مداد (pencil)
تمبر ( stamp)
مهر ( seal)
دفتر( notebook )
کلاسور (loose-leaf book )
خط کش (ruler )
میز تحریر ( desk )
چراغ مطالعه (desk lamp)
خود نویس ( fountain pen)
قیچی ( scissors)
آبرنگ (water-color)
منگنه کوب (stapler)
سوزن منگنه (staple)
مداد فشاری (mechanical pencil)
کیف (bag)
نوک مداد (pencil lead )
چسب مایع ( glue )
لاک غلط گیر خودکاری ( correction pen )
جوهر (ink)
لاک غلط گیر مایع ( correction fluid)
گچ ( chalk)
ماژیک وایت برد ( marker )
ماژیک نقاشی ( magic pen)
کوله پشتی ( back pack)
سوزن ته گرد (pin )
کیف سامسونت ( briefcase)
دوات (ink pot)
گونیا (set square)
نقاله ( protractor)
پرگار ( compasses)
گیره کاغذ ( paper clip)
چسب نواری ( scotch tape)
ماشین حساب (( calculator
مداد شمعی (crayon)
کره ( globe)
پونز ( thumb tack)
قلم درشت (reed)
ماژیک فسفری (high lighter)
اصطلاحات مربوط به خرید:
۱- قیمت این چنده؟
How much is this?
۲- پنجاه دلار برای یک رادیو؟ سر گردنه است!
Fifty dollars for a radio? That’s a rip off.
۳- قیمت ها دارند بالا / پایین می روند.
Prices are going up/ going down.
۴- هرگز پولم را صرف اجناس خیلی گران قیمت نمی کنم. فقط اجناسی را می خرم که قیمت متعارفی داشته باشند.
I never spend money on very expensive things. I just buy the things that are reasonably priced.
۵- می خواهد آن رادیو را به ما قالب کند.
He wants to plam off that radio on us.
۶- باید سر قیمت باهاش چانه بزنی.
You should bargain/ haggle with him over the price.
۷- من قیمت را تا ۲۰ دلار پایین می آورم.
I will beat the price down to 20 dollars.
۸- آن را به آن قیمت نمی خرم. باید تخفیف خوبی بهم بدهید.
I won’t buy it at that price. You should give me a good discount.
۹- امیدوارم بر سر قیمت به توافق برسیم.
I hope we reach an agreement over the price.
۱۰- همه اجناس حراج شده اند.
All goods are on sale.
۱۱- می توانم این را نسیه ببرم؟
Can I buy this on credit?
۱۲- قسطی چطور؟
How about buying on hire purchase?
۱۳- می توانم پول این ماشین لباس شویی را قسطی پرداخت کنم.
I can pay for this washing machine by/ in installments.
۱۴- اگر قسط ها را نپرداختید چطور؟
What if you don’t keep up the installments?
۱۵- من چک/ پول نقد می دهم.
I will pay by check/ in cash
می تونین کمکم کنید؟ | Could you help me please? |
دنبال … می گردم. | I’m looking for a …. |
سعی می کنم… رو پیدا کنم. | I’m trying to find a …. |
می تونین به من بگین … کجاست؟ | Could you tell me where the …. is, please? |
قیمتش چنده؟ | How much is this? |
چه قدر برام هزینه بر می داره؟ | How much does this cost? |
اون…. توی ویترین قیمتش چنده؟ | How much is that …. in the window? |
کجا می تونم … پیدا کنم؟ | Where can I find the …. ? |
شما … می فروشید؟ | Do you sell …. ? |
… دارید؟ | Do you have any …? |
از این کالا موجود دارید؟ | Do you have this item in stock? |
آیا این کالا گارانتی/ ضمانت نامه داره؟ | Does it come with a guarantee/warranty? |
می تونین برام بفرستین؟ | Do/Can you deliver? |
پس هم می گیرید؟ | Do you have a refund policy? |
این توی حراجه؟ | Is this on sale? |
امیدواریم این مطلب برای شما مفید واقع شده باشد. با ما در سایت اچ کات همراه باشید.
تیر ۱۸, ۱۳۹۸
وای چه مطلب خوب و کاملی بود واقعا ممنونم
تیر ۲۵, ۱۴۰۲
آره عالی بودولی من میخام وقتی که میخوای بگی این چیه به انگلیسی میخواهم
اردیبهشت ۱۴, ۱۳۹۹
عالی بود ممنون که وقت گذاشتید
مرداد ۹, ۱۴۰۰
سلام فقط میشه بگین این وسایل های فانتزی ای که توی عکس گذاشتین رو میشه از کدوم فروشگاه خرید. چون هیچ جا همچین وسایل های فانتزی پیدا نمیشه