ترجمه آهنگ The City Holds My Heart از Ghostly Kisses و دانلود تصویر و ویدئو همراه با متن‎

آهنگ های خارجی همواره طرفداران خاص خودشون رو دران، اما در بین این آهنگ ها، آهنگ هایی هستند که طرفداران بیشتری دارند و بیشتر هم شنیده می شوند. یکی از این آهنگ های پرطرفدار آهنگ ” این شهر قلب منو تصرف کرده” (The City Holds My Heart)  از گوستی کیسز (Ghostly Kisses) است.

Ghostly Kisses (بوسه های ارواح) یک گروه الکترو / پاپ متشکل از Margaux Sauvé (صدا ، آهنگسازی ، ویولن) و کارگردان Dragos Chiriac (ترکیب ، تنظیمات موسیقی ، میکس و مسترینگ) است.

آنها با هم ، با صدای اثیری آواز خواننده و تنظیمات سینمایی تهیه‌کننده ، یک دنیای مالیخولیایی ایجاد کردند.

در ادامه متن اصلی این آهنگ، همراه با ترجمه فارسی آن را برای شما عزیزان علاقه مند قرار داده ایم و همچنین و کلیپ ویدئوی آن رااین آهنگ هم در انتهای متن آمده است. بخوانید، گوش دهید و لذت ببرید.

متن اصلی آهنگ همره با ترجمه فارسی

Babe
عزیزم

What do you want to know?
چی رو میخوای بدونی؟

We’ve already been over this
ما قبلا این رو گذروندیم

A million times
میلیون ها بار

Wait
وایسا

Thought I told you I would be
گمون کنم بهت گفتم که من کنارت هستم

There when you needed me
هر وقت بهم نیاز داشتی کنارت خواهم بود

Can’t pretend to be
نمی تونم تظاهر کنم

Someone else
و آدمِ دیگه ای بشم

For you
برای تو

And I know, I know, I know, I know
و میدونم، میدونم، میدونم

There is something missing
یه چیزی بین ما گم شده

Something that was always there before
چیزی که تا قبل همیشه حضور داشت

And I know, I know, I know, I know
و میدونم، میدونم، میدونم

I’ll still love you
به دوست داشتنت ادامه میدم

Even worlds apart
حتی اگه فاصله مون قد یه دنیا باشه

The city holds my heart
این شهر قلب منو تصرف کرده

Within walls of glass and steel
با دیوار هایی از شیشه و فولاد

Can’t you see, I just can’t go?
نمی تونی ببینی، که من نمی تونم برم؟

These walls are all I know
این دیوار ها همه ی چیزیه که میدونم

The city holds my heart
این شهر قلب منو تصرف کرده

Like a shell
مثل یه صدف

I cannot feel surrounds
که نمی تونم حس کنم چطور منو احاطه کرده

I want you to go
ازت می خوام که بری

I’m scared to tell you so
اما می ترسم که اینو بهت بگم

Babe, what do you want from me?
عزیزم، چی از من می خوای؟

We’ve already tried everything
ما قبلا همه چی رو امتحان کردیم

Hold me
در آغوشم بگیر (نگه م دار)

Don’t ask me why I still can’t leave
ازم نپرس چرا هنوز نمی تونم برم

This is where I feel at home
اینجا جاییه که احساس میکنم خونه ام

This is where my heart always belonged
اینجا جاییه که قبلم همیشه بهش تعلق داشته

And I know, I know, I know, I know
و میدونم، میدونم، میدونم

I’ll still love you
به دوست داشتنت ادامه میدم

Always in my dreams
همیشه توی رویاهام

The city holds my heart
این شهر قلب منو تصرف کرده

Within walls of glass and steel
با دیوار هایی از شیشه و فولاد

Can’t you see I just can’t go?
نمی تونی ببینی که نمی تونم برم؟

These walls are all I know
این دیوار ها همه ی چیزیه که میدونم

The city holds my heart
این شهر قلب منو تصرف کرده

Like a shell
مثل یه صدف

I cannot feel, surrounds
نمی تونم حس کنم، محاصره شدم

I want you to go
ازت می خوام که بری

I’m scared to tell you so
اما می ترسم که اینو بهت بگم

Even if you go
حتی اگه رفتی

You remain a whisper in my dreams
یه زمزمه توی تموم رویاهام باقی می مونی

Even if you go
حتی اگه رفتی

You remain a whisper in my dreams
یه زمزمه توی تموم رویاهام باقی می مونی

Even if you go
حتی اگه رفتی

You remain a whisper in my dreams
یه زمزمه توی تموم رویاهام باقی می مونی

Even if you go
حتی اگه رفتی

You remain a whisper in my dreams
یه زمزمه توی تموم رویاهام باقی می مونی

 ویدیوی تصویری آهنگ The city holds my heart


نویسنده: ویدا یراحی

انتشار این نوشته در

۱ دیدگاه

  1. اهنگ ویدئو فرق میکنه که..اسم این اهنگ چیه؟؟؟؟اهنگ ویدئو

    پاسخ شما

ارسال یک دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *



کلیه حقوق متعلق به وب سایت سرای عالی ترجمه می باشد. - © Hcot.IR & استفاده از مطالب با ذکر نام و لینک سرای عالی ترجمه مجاز می باشد.