ترجمه آهنگ shallow از لیدی گاگا و بردلی کوپر
در ادامه ی این مطب ترجمه فارسی آهنگ زیبای لیدی گاگا (lady gaga) و بردلی کوپر (Bradley Cooper) را مشاهده خواهید کرد. بام ا همراه باشید.
شروع متن آهنگ shallow
Tell me somethin’, girl
Are you happy in this modern world?
Or do you need more?
Is there somethin’ else you’re searchin’ for?
یه چیزی بهم بگو دختر
توی این دنیای مدرن شاد هستی؟
یا بیشتر می خوای؟
چیزه دیگه ای هست که دنبالش باشی؟
( از همین ابتدا مشخص است که کوپر می خواهد بداند گاگا تا چه اندازه می خواهد رشد کند و آیا به یک زندگی معمولی راضی است یا خیر. )
Im fallin
In all the good times I find myself longin’ for change
And in the bad times, I fear myself
من عاشق شدم
( عاشقِ ) تمام وقتای خوبی که برای تغییر تلاش می کردم
و وقتای بدی که از خودم می ترسیدم
Tell me something, boy
Aren’t you tired tryin’ to fill that void?
Or do you need more?
Ain’t it hard keepin’ it so hardcore?
یه چیزی بهم بگو پسر
از پر کردن اون خلاء خسته نشدی؟
یا بیشتر می خوای؟
ادامه دادن سخت نیست، خیلی سخته؟
I’m fallin
In all the good times I find myself longin’ for change
And in the bad times, I fear myself
من عاشق شدم
( عاشقِ ) تمام وقتای خوبی که برای تغییر تلاش می کردم
و وقتای بدی که از خودم می ترسیدم
I’m off the deep end, watch as I dive in
I’ll never meet the ground
Crash through the surface, where they can’t hurt us
We’re far from the shallow now
من روی سطح عمیقم ، در حالی که شیرجه می زنم نگاه می کنم
هرگز به زمین نمی خورم
از سطح عبور می کنم، جایی که نمی تونن بهمون آسیب برسونن
حالا از سطح کم عمق دوریم
In the sha-ha-sha-ha-low
In the sha-ha-sha-la-la-la-low
In the sha-ha-sha-ha-ha-low
We’re far from the shallow now
توی عمق کم
توی عمق کم
توی عمق کم
حالا از سطح کم عمق دوریم
I’m off the deep end, watch as I dive in
I’ll never meet the ground
Crash through the surface, where they can’t hurt us
We’re far from the shallow now
من روی سطح عمیقم ، در حالی که شیرجه می زنم نگاه می کنم
هرگز به زمین نمی خورم
از سطح عبور می کنم، جایی که نمی تونن بهمون آسیب برسونن
حالا از سطح کم عمق دوریم
In the sha-ha-sha-ha-low
In the sha-ha-sha-la-la-la-low
In the sha-ha-sha-ha-ha-low
We’re far from the shallow now
توی عمق کم
توی عمق کم
توی عمق کم
حالا از سطح کم عمق دوری
تیر ۳۰, ۱۳۹۸
این آهنگ واقعا قشنگه ترجمش کامل بود ممنون
تیر ۳۰, ۱۳۹۸
سپاس
خرداد ۱, ۱۴۰۱
آیا این یک ترانه عاشقانه است؟
یه آقایی این ترانه رو واسم فرستاده.