آموزش لغات و اصطلاحات انگلیسی کریسمس همراه با ترجمه فارسی‎

فرا رسیدن سال نوی میلادی، همراه با جشن کریسمس است که هموطنان مسیحی و غیر مسیحی ما هم در روز کریسمس، همراه جهانیان این روز زیبا را جشن می گیرند. گاهاً میبینیم که بعضی از افراد از برگزاری جشن های کریسمس در خانه های ایرانیان ناراضی هستند و این مناسبت را مربوط به کشورمان نمی دانند، اما از نظر ما می توان هر روز را با هر بهانه ای جشن گرفت و لحظات زیبایی را خلق نمود. پس ما هم به نوبه خود از طرف همکاران سرای عالی ترجمه، این روز را خدمت هموطنان مسیحی و غیر مسیحی تبریک می گوییم و آرزوی سالی خوب و خوش را برای همه مردم جهان داریم.

اما نکته ای که وجود دارد، این است که جشن گرفتن فقط با تزیین درخت نباید همراه باشد، بلکه می توانیم اصطلاحات و لغات مربوط به این جشن و این مناسبت را هم بیاموزیم و ذره ای به گنجینه اطلاعات خود اضافه نمایمم و همچنین و با این اصطلاحات به دوستان انگلیسی زبان خود کریسمس را تبرک بگوییم.

به همین دلیل تصمیم گرفتیم تا یک مجموعه کامل و بینظیر از اصطلاحات کریسمسی را آماده نماییم و به شما عزیزان تقدیم نماییم. با ما همراه باشید.

انواع تبریک های کریسمس

۱. تبریک کریسمس به انگلیسی برای کارت­های جشن

ارسال کارت کریسمس با­ملاحظه، راهی عالی برای تمرین زبان انگلیسی و شرکت در آداب و رسوم ویژه تعطیلات انگلیسی­زبانان است. اگر اهل ارسال کارت نیستید، باید بگویم که بیشتر تبریک­های زیر را می­توان به انگلیسی گفتاری نیز استفاده نمود. بدین منظور ما به شما یاد خواهیم داد، که کدامیک معمولا به نوشتن روی کارت­ها اختصاص دارند.

همچنین می­توانید فیلم­های با مضمون تعطیلات کریسمس را در YouTube بررسی کنید، تا یاد بگیرید که چگونه بومیان انگلیسی­زبان، بطور طبیعی از این سلام و احوال­پرسی­ها استفاده می­کنند.

در توضیح بیشتر این وبسایت باید بگویم که، YouTube فیلم­های دنیای واقعی مانند موزیک ویدیوها، پیش پرده­های فیلم­ها، تبلیغات خنده­دار، گزارش­های خبری، گفتگوهای محبوب و سخنرانی­های الهام­بخش یا انگیزشی را در اختیار دارد و آنها را به دروس شخصی­ سازی­شده زبان انگلیسی تبدیل کرده است.

به گونه­ای که هر زبان­آموزی در عین حال که از ویدیوهای یکسانی بهره می­برد، اما تجربه کاملا شخصی از آموزش­ زبان بدست می­آورد. شما می­توانید برای تماشای فیلم­هایی مانند، راهنمایی برای جوک­های کریسمس و موارد مشابه با تمام ویژگی­های یادگیری، بیشتر در YouTube جستجو کنید.

Season’s greetings

این مورد یک سلام بسیار کلی است و بدان معناست که شما برای کریسمس، آرزوی سلامتی برای یک شخص دارید. در واقع پیامی عمومی را دربر دارد، بنابراین برای کسی که خیلی او را خوب نمی­شناسید، پیام عالی است. اگر چه این پیغام بسیار رایج است، اما به احتمال زیاد شما آن را یادداشت می­کنید.

Happy holidays

این یک عبارت ایده­آل، برای شخصی است که خیلی با او آشنا نیستید. اگر نمی­دانید که آنها کریسمس را جشن می­گیرند یا اگر می­دانید که جشن نمی­گیرند، کلمه holidays (تعطیلات)، احوال­پرسی شما را کمتر خاص می­کند. به عبارتی، این پیام تبریک کریسمس به انگلیسی، بسیار متداول است و در پایان سال با صدای بلند، از هر گوشه و کناری شنیده می­شود.

Merry Christmas

این عبارت، یک تبریک بسیار معمول دیگری است، که تنها مخصوص زمان کریسمس است. به احتمال بسیار می­دانید که در فصل کریسمس، این عبارت بارها و بارها با صدای بلند گفته می­شود.

Merry Christmas and Happy New Year

این مورد نسبت به پیام تبریک بالا، کمی متنوع­تر و رایج­تر است. در حقیقت یک عبارت استاندارد است، که می­بایست در کارت­های کریسمس دیده باشید. نسخه رسمی­تر و بلندتر آن نیز به صورت Wishing you a Merry Christmas and a Happy New Year و به معنای با آرزوی کریسمسی مبارک و سال نو مبارک است.

ناگفته نماند که بعید است کسی به هر دلیلی Happy Holidays and Happy New Year را که به معنای تعطیلات مبارک و سال نو مبارک است، با هم استفاده نماید.

Wishing you good tidings

کلمه Tidings به معنای مژده و بشارت، یک کلمه باستانی و بسیار قدیمی انگلیسی است، که امروز بطور معمول از آن استفاده نمی­کنیم. اگر شما به کلیسا بروید، ممکن است آن را در سرودهای مخصوص کریسمس بشنوید، به همین دلیل است که برخی افراد به نوشتن آن در کارت­ها ادامه داده­اند.

لازم به ذکر است که این نوع سلام و احوال­پرسی، توسط یک دوست مذهبی قدردانی خواهد شد. به دلیل لحن رسمی­ که این پیام دارد، بهتر است از آن برای کارت­ها و نامه­ها استفاده کنید تا در مکالمات.

Wishing you peace and blessings this Christmas

در پیام بالا، کلمات peace (صلح و سلامتی) و blessings (برکت) اغلب در زبان انگلیسی دارای یک رنگ مذهبی هستند. بنابراین این یک پیام تبریک کریسمس به انگلیسی بسیار خوب، برای ارسال به کسی است که شما می­دانید او مسیحی است.

باز هم این عبارت کمی رسمی­تر بوده و بنابراین شما بیشتر می­توانید آن را در مکاتبات استفاده نمایید تا اینکه در گفتگو به کار ببرید. نا گفته نماند که پیام بالا به معنای، با آرزوی سلامتی و برکت در کریسمس امسال است.

Wishing you warmth and good cheer

Good cheer روش دیگری برای گفتن کلمه fun است، اما یادتان باشد که انگلیسی­زبانان بیشتر تمایل دارند، از این عبارت در پیام تبریک کریسمس استفاده کنند. زیرا در گفتار روزمره، اندکی قدیمی به نظر می­رسد.

همچنین این عبارت، راهی برای یادآور شدن به کسی است، که همیشه به فکر او هستید، بنابراین می­توانید آن را برای شخصی که زیاد نمی­بینید نیز، ارسال نمایید.

۲. تبریک کریسمس به انگلیسی برای موقعیت­های خاص

ممکن است تمایل داشته باشید، که کارت تعطیلات خود را با چند تبریک خاص دیگر، شخصی­سازی کنید. به همین منظور در بخش زیر، چند پیشنهاد ساده برایتان بیان نمودیم، که می­توانید بسته به شخصی که قرار است برای او بنویسید، از آنها بهره ببرید. همچنین می­توانید این موارد را با انواع تبریکات رایج کریسمس به انگلیسی، ترکیب نمایید!

Thinking warmly of you and your family at this time

هیچ­وقت تعطیلات برای همه خوش نمی­گذرد. خصوصا اگر شخصی که می­شناسید عزیزی را از دست داده باشد یا اینکه مجبور شده در این زمان، با یک اتفاق ناخوشایند کنار بیاید، بدیهی است کارت شادباش نمی­تواند برای او مناسب باشد. عبارتی که ارائه نمودیم، به طرز ماهرانه­ای به شخص یادآوری می­کند که شما شرایط او را در ذهن دارید و به او اهمیت می­دهید.

Wishing you a well-deserved rest and a relaxing new year

اگر با همکار یا رئیس خود نامه­نگاری می­کنید، حتما به آنها بگویید که برای حضور آنها در محل کار، ارزش زیادی قائل هستید. پیام شما آنها را ترغیب می­کند که از وقت مرخصی و تعطیلاتشان لذت ببرند، بنابراین از ذکر کلمه کار و کار کردن در کارت، خودداری نمایید.

Missing you and hope to see you in the new year (دلم برای شما تنگ شده و امیدوارم در سال جدید شما را ببینیم)

اگر مدت زیادی است که کسی را ندیده­اید، خوب است که از پیام تبریک کریسمس به انگلیسی، به عنوان راهی برای برقراری ارتباط مجدد با او بهره ببرید.

بدین منظور، پیشنهاد یک ملاقات دوباره در سال جدید، به شخص فرصت می­دهد تا در تعطیلات نیز، با یکدیگر ارتباط برقرار نمایید.

Thanks for all your help this semester! I hope you get the break you deserve (با تشکر از تمام کمک شما در این ترم! امیدوارم استراحتی که شایسته شماست را بدست آورید.)

اگر در یک کشور انگلیسی زبان تحصیل می­کنید، ممکن است بخواهید به استاد خود کارت تعطیلات هدیه بدهید. این یک روش ساده برای ابراز سپاس بوده و مطمئنا روز آنها را نیز روشن می­کند.

The holidays begin when you arrive! (تعطیلات با رسیدن شما آغاز می­شود!)

حتما به دوستان خود یادآوری کنید، که چقدر از همراهی و مصاحبت با آنها لذت می­برید. اگر کسی در تعطیلات در کنار شما بماند، دیگر مانعی وجود ندارد که شما او را با کارت­ها سورپرایز نکنید.

There’s no greater gift than spending time with you (هیچ هدیه­ای بیشتر از وقت گذراندن با شما نیست)

اگر به شخصی که بطور منظم می­بینید نامه هم می­نویسید، شخصی­سازی و سفارشی کردن پیام، ایده خوبی است. عبارتی مانند آنچه بیان نمودیم، به دوستان صمیمی­تان یادآوری می­کند که بهترین هدیه کریسمس، خود آنها هستند!

Red Christmas Ornaments on Wood Background and defocused lights. Spruce Tree branch on the left and right.

۳. ایده­هایی برای تبریک کریسمس به انگلیسی بطور رسمی­تر

کارت­های کریسمس برای نوشتن مطالب کوتاه مناسب هستند، بنابراین برخی از افراد ترجیح می­دهند به جای آنها، از نامه نوشتن کمک بگیرند. نامه­ها معمولا محتوای بیشتری نسبت به کارت­ها دربر داشته و بیشتر لحن شخصی دارند. بنابراین می­بایست آنها را فقط برای افرادی که واقعا با آنها آشنا هستید، ارسال نمایید.

البته این روزها نامه­ نوشتن خیلی رایج نیست، بنابراین همین امر باعث می­شود تا نامه­ها برای شخص گیرنده نیز خاص­تر و ارزشمندتر جلوه نمایند. برای مثال، ممکن است شما بخواهید ایمیل یا نامه­ای را برای دوستان انگلیسی زبانی که در خارج از کشور هستند، بنویسید و آنها را از وضعیت خود مطلع نمایید. می­دانیم که نوشتن نامه به زبان دوم، می­تواند اندکی چالش برانگیز باشد، اما یادتان باشد که این یک آزمون سرگرم­کننده و خلاقانه، از مهارت رایتینگ انگلیسی شماست.

بدیهی است که باز هم شما می­توانید تبریک کریسمس به انگلیسی را از بخش ابتدایی مقاله، در این نامه­ها بگنجانید.

معمولا نامه­های ویژه کریسمس، لحنی شاد و عالی دارند. زیاد نگران استفاده از واژگان یا ساختارهای جمله برجسته نباشید. قرار نیست که یک مقاله باشد! می­توانید نامه خود را با یک سلام فصلی آغاز کنید. برای مثال:

I hope this letter finds you well and you’re having a restful holiday.

امیدوارم این نامه شما را با حال خوب پیدا کند و تعطیلات آرامی داشته باشید.

می­توانید نامه را با کمی گفتن در مورد برنامه­های تعطیلات کریسمس خود ادامه دهید. برای مثال:

I’ll be spending this Christmas with my brother and his fiancée.

من این کریسمس را با برادرم و نامزدش می­گذرانم.

اکنون وقت آن است که به بروزرسانی بپردازید. یعنی در مورد وقایع مهمی که در سال گذشته برایتان رخ داد، تامل نمایید. اینکه به کجا سفر کردید؟ آیا کار یا مدرسه جدیدی را شروع کرده­اید؟ حتی می­توانید چند عکس نیز در آن بگنجانید.

به یاد داشته باشید که داستان­های خود را به گونه­ای تنظیم کنید که خودخواهانه نباشند. به عبارتی شما می­خواهید دوستتان بدانند که شما از تجربیات خود سپاسگزار بوده و قصد خودنمایی ندارید. برای مثال:

Everyone in my new office has been so welcoming.

همه در محل کار جدید من، بسیار استقبال کردند.

I was lucky enough to visit Paris in March.

من بسیار خوش­شانس بودم که در ماه مارس، به پاریس سفر کردم.

الان وقت آن است که نامه خود را با بیان آرزوهای خود برای سال آینده، به اتمام برسانید. حتما به دوست خود یادآوری کنید که دوباره برایتان بنویسد.

Wishing you an exciting New Year with plenty of good surprises ahead. I look forward to hearing from you.

با آرزوی سال نویی هیجان­انگیز، همراه با اتفاقات خوب فراوان برای شما. من مشتاقانه منتظر شنیدن جواب شما هستم.


نویسنده: ویدا یراحی

انتشار این نوشته در

ارسال یک دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *



کلیه حقوق متعلق به وب سایت سرای عالی ترجمه می باشد. - © Hcot.IR & استفاده از مطالب با ذکر نام و لینک سرای عالی ترجمه مجاز می باشد.