متن و ترجمه آهنگ dusk till dawn از Luca Lush و Zayn

“Dusk Till Dawn” از Luca Lush و Zayn یکی از آهنگ‌های محبوب و پرطرفدار در سبک الکترونیک و پاپ است. این آهنگ ابتدا توسط خواننده و ترانه‌سرا معروف انگلیسی Zayn منتشر شد و بعداً توسط Luca Lush به صورت ریمیکس شده و منتشر شد.

“Dusk Till Dawn” با صدای قوی و احساسی Zayn و تنظیمات الکترونیکی جذاب Luca Lush، ترکیبی بسیار جذاب و قابل توجه را ارائه می‌دهد. موسیقی زیرکشیده و ملایم این آهنگ با صدای قوی و عاطفی Zayn، ترکیبی بسیار دلنشین و قابل استماع را به ارمغان می‌آورد.

متن آهنگ “Dusk Till Dawn” نیز در مورد عشق و احساسات عمیق بین دو نفر است. متن آهنگ به شکلی زیبا و شعری درباره عشق بین دو نفر در هر شرایط و زمانی صحبت می‌کند. این آهنگ با ترکیب صدای Zayn و تنظیمات Luca Lush، یک اثر فوق‌العاده و جذاب در دنیای موسیقی الکترونیک است.

با توجه به استقبال عموم از این آهنگ و ترکیب منحصر به فرد آن، “Dusk Till Dawn” از Luca Lush و Zayn به عنوان یکی از آثار برجسته و جذاب در دنیای موسیقی شناخته می‌شود و همچنان در بین طرفداران موسیقی الکترونیک و پاپ محبوبیت خود را حفظ کرده است.

ماجرای آهنگ dusk till dawn

در آهنگ «Dusk Till Dawn»  ،  زین و سیا داستان دو عاشق را روایت می‌کنند که حاضرند برای با هم ماندن هر کاری که لازم است انجام دهند.

Dusk Till Dawn به صورت تک آهنگ مستقل در ۸ سپتامبر ۲۰۱۷ با یک روز تاخیر منتشر شد. پس از انتشار چند تک ‌آهنگ دیگر در سال بعد، زین  آلبوم دوم استودیویی خود را با نام Icarus Falls در ۱۴ دسامبر ۲۰۱۸ منتشر کرد. در همان روز، طرفداران در مورد اینکه چرا این آهنگ در آلبوم ظاهر نشد گیج شدند. زین ادعا کرد که انتشار آهنگ به عنوان بخشی از آلبوم با مشکلاتی رو به رو شده است. در ۲۸ آگوست ۲۰۲۰، زین نسخه جدیدی از آلبوم را منتشر کرد که در آن آهنگ Dusk Till Dawn و همچنین تک آهنگ  Still Got Time وجود داشتند.

این آهنگ در کنار موزیک ویدیو رسمی سینمایی آن منتشر شد. در این ویدئو، زین  یک مامور مخفی را به تصویر می‌کشد که از قانون فرار می کند. او را یک زن مرموز همراهی می‌کند که بازیگر آن جمیما کرک بریتانیایی است.

متن و ترجمه آهنگ dusk till dawn

[Verse 1: ZAYN]
Not tryna be indie
Not tryna be cool
Just tryna be in this
Tell me, are you too?
Can you feel where the wind is?
Can you feel it through
All of the windows
Inside this room?

[ورس ۱: زین]

سعی نمیکنم مستقل باشم

سعی نمیکنم باحال باشم

فقط سعی میکنم اینجا باشم

بگو تو هم هستی؟

آیا می تونی احساس کنی باد کجاست؟

آیا می تونی اونو از پنجره های داخل این اتاق احساس کنی؟

[Refrain: ZAYN]
‘Cause I wanna touch you, baby
And I wanna feel you too
I wanna see the sun rise on your sins
Just me and you

[ترک: ZAYN]

چون میخوام لمست کنم عزیزم

و همینطور میخوام م تو رو احساس کنم

می خوام طلوع خورشید بر گناهانت رو ببینم

فقط من و تو

[Pre-Chorus: ZAYN & Sia]
Light it up, on the run
Let’s make love tonight
Make it up, fall in love, try
(Baby, I’m right here)

[پیش کر: ZAYN و Sia]

روشنش کن، در حال فرار

بیا امشب عاشقی کنیم

جبران کن، عاشق شو، تلاش کن

(عزیزم، من درست همین جام)

[Chorus: ZAYN & Sia]
But you’ll never be alone
I’ll be with you from dusk till dawn
I’ll be with you from dusk till dawn
Baby, I’m right here
I’ll hold you when things go wrong
I’ll be with you from dusk till dawn
I’ll be with you from dusk till dawn
Baby, I’m right here

[کر: ZAYN و Sia]

ولی تو هیچ وقت تنها نمیشی

من از غروب تا سحر پیشت می‌مونم

از غروب تا سحر پیشت می‌مونم

عزیزم من همینجام

وقتی اوضاع خراب بشه تو رو بغل می‌کنم

از غروب تا سحر پیشت می‌مونم

از غروب تا سحر پیشت می‌مونم

عزیزم من همینجام

[Post-Chorus: ZAYN & Sia]
I’ll be with you from dusk till dawn
Baby, I’m right here

[پس از کر: ZAYN و Sia]

من از غروب تا سحر پیشت می‌مونم

عزیزم من همینجام

[Verse 2: ZAYN]
We were shut like a jacket
So do your zip
We would roll down the rapids
To find a wave that fits
Can you feel where the wind is?
Can you feel it through
All of the windows
Inside this room?

[ورس ۲: زین]

مثل ژاکت بسته بودیم

پس زیپ خودتو باز کن

تو رودخونه های پر تلاطم می‌چرخیدیم

برای پیدا کردن یه موج مناسب

آیا می تونی احساس کنی باد کجاست؟

آیا می تونی اونو از پنجره های داخل این اتاق احساس کنی؟

[Refrain: ZAYN]
‘Cause I wanna touch you, baby
And I wanna feel you too
I wanna see the sun rise on your sins
Just me and you

[ترک: ZAYN]

چون میخوام لمست کنم عزیزم

و همینطور میخوام م تو رو احساس کنم

می خوام طلوع خورشید بر گناهانت رو ببینم

فقط من و تو

[Pre-Chorus: ZAYN & Sia]
Light it up, on the run
Let’s make love tonight
Make it up, fall in love, try
(Baby, I’m right here)

[پیش کر: ZAYN و Sia]

روشنش کن، در حال فرار

بیا امشب عاشقی کنیم

جبران کن، عاشق شو، تلاش کن

(عزیزم، من درست همین جام)

[Chorus: ZAYN & Sia]
But you’ll never be alone
I’ll be with you from dusk till dawn
I’ll be with you from dusk till dawn
Baby, I’m right here
I’ll hold you when things go wrong
I’ll be with you from dusk till dawn
I’ll be with you from dusk till dawn
Baby, I’m right here

[کر: ZAYN و Sia]

ولی تو هیچ وقت تنها نمیشی

من از غروب تا سحر پیشت می‌مونم

از غروب تا سحر پیشت می‌مونم

عزیزم من همینجام

وقتی اوضاع خراب بشه تو رو بغل می‌کنم

از غروب تا سحر پیشت می‌مونم

از غروب تا سحر پیشت می‌مونم

عزیزم من همینجام

[Bridge: ZAYN & Sia]
Girl, give love to your body
It’s only you that can stop it
Girl, give love to your body
It’s only you that can stop it
Girl, give love to your body
It’s only you that can stop it
Girl, give love to your body
Girl, give love to your body

[پل: ZAYN & Sia]

دختر به بدنت عشق بده

این فقط تویی که می تونی اونو متوقف کنی

دختر به بدنت عشق بده

این فقط تویی که می تونی اونو متوقف کنی

دختر به بدنت عشق بده

این فقط تویی که می تونی اونو متوقف کنی

دختر به بدنت عشق بده

دختر به بدنت عشق بده

[Chorus: ZAYN & Sia]
But you’ll never be alone
I’ll be with you from dusk till dawn
I’ll be with you from dusk till dawn
Baby, I’m right here
I’ll hold you when things go wrong
I’ll be with you from dusk till dawn
I’ll be with you from dusk till dawn
Baby, I’m right here

[کر: ZAYN و Sia]

ولی تو هیچ وقت تنها نمیشی

من از غروب تا سحر پیشت می‌مونم

از غروب تا سحر پیشت می‌مونم

عزیزم من همینجام

وقتی اوضاع خراب بشه تو رو بغل می‌کنم

از غروب تا سحر پیشت می‌مونم

از غروب تا سحر پیشت می‌مونم

عزیزم من همینجام

[Post-Chorus: ZAYN & Sia]
I’ll be with you from dusk till dawn
Baby, I’m right here

[پس از کر: ZAYN و Sia]

از غروب تا سحر پیشت می‌مونم

عزیزم من همینجام


نویسنده: ویدا یراحی

انتشار این نوشته در

ارسال یک دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *



کلیه حقوق متعلق به وب سایت سرای عالی ترجمه می باشد. - © Hcot.IR & استفاده از مطالب با ذکر نام و لینک سرای عالی ترجمه مجاز می باشد.