In order for و for
دسامبر09

In order for و for

In order for و for معنی یکسانی دارند. (که، تا، برای، برای اینکه) In order for و for هم در ابتدای جمله بکار می روند و هم در وسط جمله. In order for و for در جملات پیچیده ایی بکار می روند که دارای دو فعل و دو عمل هستند که از سوی دو فاعل متفاوت رخ می دهد. پس از In order for و for ابتدا اسم و سپس مصدر می آید. اگر In order for و for در ابتدای جمله بکار روند یک کاما (،) در ابتدای جمله دوم می آید.   In order for him to buy a car, he...

ادامه مطلب
عبارت های اسمی (Noun Clauses)
دسامبر09

عبارت های اسمی (Noun Clauses)

یعنی عبارت اسمی عجیب آدم رو یاد بابا لنگ دراز می اندازه!????? قبل از اینکه بخوایم عبارت های اسمی رو توضیح بدیم بهتره ببینم اصلا “عبارت” چی هست و در زبان انگلیسی به چی می گن “عبارت“؟ “عبارت“، “شبه جمله” یا “جمله واره” مجموعه کلماتی هستند که با هم کار یک فعل، فاعل، مفعول و .. رو انجام می دن. یعنی در اصل آنها فعل ها، فاعل ها یا مفعول هایی هستند که از بیش از یک کلمه تشکیل شده اند. آنها شبیه جمله هستند ولی جمله کاملی نیستند و برای تکمیل...

ادامه مطلب
Year old یا years old مساله این است!
دسامبر09

Year old یا years old مساله این است!

همه ما تقریبا اولین و ساده ترین سوالی که توی کلاس های زبان یادگرفتیم این سوال بوده: How old are you? حتی اگر دونستن سن طرف دغدغه زندگی مون نباشه یا اصلا سنش رو بدونیم! (دقیقا مثل جمله مسخره nice to meet you که مجبوریم تو کلاس به رفیق چندین و چندساله مون بگیم??) خلاصه جواب رو هم مثل همیشه شرطی شده می گیم I’m …years old. اما همین جواب ساده بعد ها که عمیق تر زبان رو می خونیم عجب معضلی می شه! چون خیلی جاها می بینیم نوشته A 43-year-old man...

ادامه مطلب
What are the differences among roasting and broiling?
دسامبر09

What are the differences among roasting and broiling?

Roasting, toasting, baking and broiling are cooking methods often used in an oven. Characteristics include the method of transferring heat to the food, the temperatures normally used, and the cookware normally used. Roasting is the cooking of meats and vegetables using air heated by the oven and heat radiated from the inner surfaces of the oven. Ovens may use heating from above and below the food. Roasting temperatures may range from...

ادامه مطلب
ضرب المثل های انگلیسی
دسامبر08

ضرب المثل های انگلیسی

ضرب المثلها بخش مهمی از فرهنگ و زبان یک ملت را شامل می شوند و اغلب به شکل یک نثر کوتاه بیان می شوند و استفاده از آنها در گفتار و شنیدار موجب جذاب تر شدن آنها می شود. در اینجا تعدادی از ضرب المثل های انگلیسی با ترجمه و معادل فارسی آن آورده شده است.   First catch your hare, then cook him مرغی که در هواست نباید به سیخ کشید To run with the hare and hunt with the hounds یکی به میخ و یکی به نعل زدن To carry coals to Newcastle زیره به...

ادامه مطلب


کلیه حقوق متعلق به وب سایت سرای عالی ترجمه می باشد. - © Hcot.IR & Design استفاده از مطالب با ذکر نام و لینک سرای عالی ترجمه مجاز می باشد.