آموزش گرامر و کاربرد unless (مگر اینکه) + مثال و ویدئو
حرف ربط unless معنی مگر یا “except if” میده. برای یادگیری دقیقتر کاربرد حرف ربط unless بهتره بدونید که دو عبارت یا جملهواره رو به هم متصل میکنه. یکی از اینها، جملهوارهی وابسته (subordinate clause، که unless رو شامل میشه) و دیگری جملهوارهی اصلی (main clause) هست.
نکتهی ۱: معنی و معادل unless
حرف ربط unless با if … not هم معنیه و معادل فارسی اونها «مگر» (Except if) یا «اگر+مضمونمنفی» هست.
یعنی میتونیم به جای unless از if استفاده کنیم و فعل رو هم منفی کنیم. پس به عبارت سادهتر:
unless = if…not = except if
Example1: I’ll make dinner unless somebody else wants to. (or I’ll make dinner if nobody else wants to.)
من شام رو درست میکنم مگراینکه کس دیگهای بخواد [شام درست کنه].
من شام رو درست میکنم اگر کس دیگهای نمیخواد [این کار رو بکنه].
نکته ۲: قبل از unless کاما نمیذاریم
- زمانی که جملهوارهی شامل unless ابتدای جمله بیاد، قبل از جملهوارهی دوم یا اصلی از کاما استفاده میکنیم:
Example2: Unless it rains , we’ll go for a picnic by the river tomorrow. (We’ll go for a picnic by the river tomorrow if it doesn’t rain.)
اگر بارون نباره، فردا میریم پیکنیک کنار رودخونه. یا
فردا میریم پیکنیک…، مگر اینکه بارون بباره.
- وقتی unless در قسمت دوم جمله مییاد، نیاز به کاما نیست:
Example3: They won’t come unless you invite them.
اونها نمیان تا/اگر دعوتشون نکنی.
اونها نمیان مگر دعوتشون کنی.
نکته ۳: بعد از unless از will یا would استفاده نمیشه
با توجه به اینکه unless مثل if، یک حرف ربط برای بیان شرط محسوب میشه، برای اشاره به زمان آینده در جملهوارهی شامل unless از will یا would استفاده نمیکنیم:
Example4: Unless I hear from you, I’ll see you at two o’clock.
Not: Unless I’ll hear from you …
نکته ۴: unless همیشه معادل if…not نیست
از حرف ربط unless نمیتونیم برای بیان واضحاتی که اتفاق افتاده استفاده کنیم؛ بهعبارتی، نباید unless رو جایگزین همیشگی برای if…not بدونیم:
Example 5: I don’t know what we would have done if we hadn’t seen you. (We did see you.)
نمیدونم چیکار میکردیم اگر شما رو ندیده بودیم. (مشخصه که اون فرد رو دیدن)
Not: I don’t know what we would have done unless we’d seen you.
این جمله با unless حتی از نظر معادل فارسی هم مشکل داره:
نمیدونم چیکار میکردیم مگراینکه شمارو دیده بودیم!
Example 6: They wouldn’t have come if you hadn’t invited them.
اگر دعوتشون نکرده بودید نمیاومدن.
Not: They wouldn’t come unless you had invited them.
اونها نمیاومدن مگراینکه دعوتشون کرده بودید! (دعوتشون کردید و اومدن)