ویژگی های اصلی زبانشناس به شرح زیر است:

 یادگیری زبان انگلیسی با بهترین منابع و داستان های آموزشی

 افزایش سریع دایره‌ی لغات انگلیسی با روشی ابتکاری

 یادگیری مکالمه زبان انگلیسی و گرامر با استراتژی‌های کارآمد (تکنیک سایه و پنج استراتژی دیگر)

 مناسب برای تمام سطوح، به همراه ترجمه‌ی فارسی مطالب برای مبتدی‌ها

برای مشاهده‌ی آنلاین مطالب آموزش، به قسمت داستان‌ کوتاه انگلیسی وبسایت زبانشناس مراجعه بفرمایید.

برای مشاهده‌‌ی کامل ویژگی های نرم افزار زبانشناس به بخش نرم افزار آموزش زبان انگلیسی اندروید زبانشناس مراجعه کنید.

برای ورود به صفحه‌ی اصلی وبسایت زبانشناس، روی دکمه‌ی زیر کلیک کنید:

عبارات کاربردی عذرخواهی در زبان انگلیسی

همه ما اشتباهاتی را مرتکب میشویم یا ناخواسته سخنی و یا رفتاری از ما سر میزند که ممکن است موجب ناراحتی و یا خشم اطرافیان ما گردد. لذا به عنوان کسی که میخواهد به هر دلیلی زبان انگلیسی را بیاموزد بهتر است با عبارات انگلیسی کاربردی برای چنین موقعیتهایی آشنایی داشته باشیم تا در زمان مناسب و قبل از آنکه آنها ناراحت و عصبانی شوند از آنها عذرخواهی و دلجویی نماییم.

در این مطلب کوتاه ۱۰ عبارت کاربردی و رایج برای معذرت خواهی به انگلیسی را با هم مرور میکنیم

۱- Sorry
عذر میخوام/شرمنده/متأسفم

این عبارت یک معذرت خواهی کوتاه و مختصر است و در مواقعی نظیر زمانی که ناخواسته در پیاده رو یا هنگام راه رفتن به دیگران برخورد میکنیم. برای اغلب موارد دیگر، زیادی کوتاه است!

۲- I’m so sorry
I’m very sorry
I’m genuinely sorry.
I’m terribly sorry
جداً معذرت میخوام ، خیلی ببخشید ، واقعاً متأسفم

در این عبارات ضمن استفاده از so یا  very و یا terribly میگوییم که خیلی متأسفیم که با terribly از همه قویتر است: I’m terribly sorry

۳- Ever so sorry

این عبارت همانند عبارات مورد دوم قویتر از sorry است ولی کاملاً formal یا رسمی است.

۴- How stupid / careless / thoughtless of me
وای بر من
خاک بر سرم

این عبارات به معنی سرزنش خود و خطا، سر به هوایی یا بی دقتی است که مرتکب شدیم. زمانی را فرض کنید که یک خوراکی از دستتان روی لباس فرد دیگری میریزد یا ظرفی را ناخواسته می‌شکنید.

۵- Pardon یا Pardon me یا I beg your pardon
ببخشید؟ عذر میخوام متوجه نشدم! بله؟

خطاب به کسی که از وی میخواهید تا گفته اش را تکرار کند، استفاده میشود. این عبارات با همین معادلهای فارسی هم زمانی استفاده میشوند که بخاطر نشنیدن یا متوجه نشدن گفته مخاطب خود از وی میخواهید

حرفش را تکرار کند و یا اینکه میخواهید (رسمی یا با شوخ طبعی) به وی بفهمانید که گفته ی وی شما را ناراحت کرده و یا احساس میکنید به شما توهین شده است.

۶- That’s my fault
یا
Sorry. It was my fault
اشتباه از من بود؛ تقصیر بنده بود؛ من مقصر بودم

وقتی اشتباهی صورت میگیرد این دو عبارت برای اعتراف به اینکه ما مسئول یا مسبب آن اتفاق بوده ایم استفاده میشود.

۸- Please excuse my ignorance / carelessness / forgetfulness
نادانی / بی دقتی / غفلت من رو ببخشید

از این عبارت برای پوزش بابت اشتباهی که بدلیل نداشتن دانش یا توانایی انجام کاری مرتکب شده ایم استفاده میشود. بجای ignorance (که به معنی نداشتن اطلاعات در مورد چیزی یا کاری است) میتوان از

carelessness به معنی بی دقتی و یا forgetfulness به معنی غفلت و فراموشی استفاده نمود.

۹- Please don’t be mad at me
از دستم عصبانی نشین

این عبارت که غیر رسمی یا دوستانه است زمانی استفاده میشود که ضمن عذرخواهی بابت کار یا اشتباهی که کرده اید از طرف مقابل میخواهید تا از شما عصبانی نشود

۱۰- Please accept our (sincerest) apologies
خواهشمند است پوزش ما را بپذیرید

این عبارت در نامه های رسمی استفاده میشود. واژه sincerest به معنی صمیمانه یا خالصانه نیز میتوان استفاده نمود که به میزان تأسف ما یا شدت این درخواست میافزاید.


چند عبارت کاربردی دیگر برای زمانی که اشتباهی مرتکب شده اید :

I owe you an apology – I have an apology to make to you
یه عذرخواهی به شما بدهکارم – باید ازتون پوزش بخوام …

Please accept my (humblest) apology
پوزش بنده (حقیر) را بپذیرید.

I was wrong
اشتباه میکردم | حق با شما بود

I shouldn’t have said that
نباید این حرف رو میزدم

My reaction was ill-advised
واکنشم نابجا / نسنجیده بود

I made a stupid mistake
یه اشتباه احمقانه کردم

There is no excuse for my behaviour
(میدونم که) هیچ بهانه ای برای رفتارم وجود نداره / میدونم که رفتارم توجیهی نداشت

It was not my intention to… I’m terribly sorry
قصد نداشتم … خیلی خیلی متأسفم


چند عبارت برای پذیرفتن و پاسخ به عذرخواهی دیگران :

That’s all right.

ایرادی نداره

Never mind.

بی خیال

Don’t apologize.

نیاز به عذرخواهی نیست

It doesn’t matter.

مهم نیست

Don’t worry about it.

نگرانش نباش / فکرشو نکن

Don’t mention it.

خواهش میکنم / مهم نیست / فراموش کن

That’s OK.

مهم نیست / ایرادی نداره

I quite understand.

کاملاً متوجهم / میفهمم

You couldn’t help it.

چاره ای نبود / نمیتونستیکار دیگه ای بکنی

Forget about it.

فراموشش کن / حرفشم نزن

No harm done.

اتفاقی نیافتاده / مهم نیست


برای یادگیری آسان زبان انگلیسی می توانید از تکنیک‌های کاربردی وبسایت زبانشناس استفاده کنید:

 

نویسنده: armita

انتشار این نوشته در

ارسال یک دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *



کلیه حقوق متعلق به وب سایت سرای عالی ترجمه می باشد. - © Hcot.IR & Design استفاده از مطالب با ذکر نام و لینک سرای عالی ترجمه مجاز می باشد.