آموزش نکات کاربردی ترجمه متون انگلیسی(۸)
ا- no به معنای “هیچ” و “تهی” است و فعل جمله به صورت منفی ترجمه می شود.
No book is …d
هیچ کتابی … نیست
No books are …d
هیچ کتابی … نیست
No water is …d
هیچ آبی … نیست
No oil is in the pipe.a
هیچ روغنی / روغنی در لوله وجود ندارد.
The teacher asks a question in the class on no Monday.a
معلم در کلاس در هیچ دوشنبه ای سوالی نمی پرسد.
نکته: no محدودیت اسم ندارد (کمیت نماهایی که محدودیت اسم ندارند فعلشان با اسم مطابقت می کند).
نکته: پس از no اسم قابل شمارش مفرد و جمع از لحاظ معنایی تفاوتی با یکدیگر ندارند.
No birds are on the tree = No bird is on the tree
نکته: پس از of ،no نمی آید و no of نداریم.
اسفند ۱۳, ۱۳۹۳
سلام
خداوند برات خوش بخواد خیلی کمک کردی بهم در درک بیشتر ترجمه خدا هر چی بخوایی بهت بده دستت درد نکنه امیدوارم همیشه خوش باشی