تاریخچه ترجمه
در حالی که قسمت عظیمی از فرهنگ امروز جهان مدیون ترجمه است تعداد مضامین و عقاید متضادی که موافق و مخالف ترجمه از زبانی به زبان دیگر است حیرت آور می باشد. از زمان ترجمه ادبی کتاب ” اودیسه ” هومر به لاتین که ۲۵۰ سال قبل از میلاد توسط “لیویوس آندرونیکوس ” انجام شد عده ای بیشمار شغل پر زحمت مترجمی را داشته اند و عده ای هم در طول قرنهای گذشته به کار آنان ایراد گرفته اند. با وجود این ایراد و انتقادها مترجمان به کار خود ادامه داده اند و محصول کارشان شامل ترجمه و چاپ کتاب مقدس به ۱۱۰۹ زبان یعنی به زبان ۹۵% کلیه مردم جهان و ترجمه و چاپ آثار مذهبی و ادبی و سیاسی و علمی و اجتماعی و رشته های فعالیت بشری به زبانهای مختلف است.