شعر زیبای سعدی به زبان انگلیسی

1437660294

All human beings are in truth akin
.All in creation share one origin
,When fate allots a member pangs and pains
.No ease for other members then remains
,If, unperturbed, another’s grief canst scan
.Thou are not worthy of the name of man
بنی آدم اعضای یکدیگرند
که در آفرینش ز یک گوهرند
چو عضوی به درد آورد روزگار
دگر عضوها را نماند قرار
تو کز محنت دیگران بی غمی
نشاید که نامت نهند آدمی


نویسنده: رضا

A distant tour begins with one step… سفري به طول هزارفرسنگ با يك گام آغاز مي شود...

انتشار این نوشته در

۶ دیدگاه

  1. انگلیسیش اشتباهه که

    پاسخ شما
    • برای اینکه بشه قافیه مناسب باشه باید یک تغیر باشه

      پاسخ شما
  2. سلام
    بنی ادم اعضای یک پیکرند نه یکدیگر.

    پاسخ شما
    • بنی آدم اعضای یکدیگرند.. درسته عزیز

      پاسخ شما
    • بله اعضای یک پیکرند درسته

      پاسخ شما
  3. انگلیسی اش این است.

    “The children of Adam are the members of each other,
    who are in their creation from the same essence.
    When day and age hurt one of these members,
    other members will be left (with) no serenity.
    If you are unsympathetic to the misery of others,
    it is not right that they should call you a human being

    پاسخ شما

ارسال یک دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *



کلیه حقوق متعلق به وب سایت سرای عالی ترجمه می باشد. - © Hcot.IR & استفاده از مطالب با ذکر نام و لینک سرای عالی ترجمه مجاز می باشد.