ترجمه همزمان: Simultaneous Translation:i
ترجمه همزمان: ترجمه همزمان یا ترجمه شفاهی عبارت است از برگرداندن یک مفهموم از زبان مبدا به زبان مقصد به صورت شفاهی. آنچه مترجم مکتوب را از مترجم همزمان (شفاهی) متمایز میسازد این واقعیت است که مترجم همزمان با قرار گرفتن در یک محیط ارتباطی ملموس و تکرار ناپذیر اجبارا از تکنیکها و شگردهایی استفاده میکند که حاصل آن عبارات و جملاتی است که ترجمهٔ کلمه به کلمه محسوب نخواهد شد. مترجم هم زمان: مترجم همزمان فرصت تغییر دادن عبارات، تصحیح...
روش های فراگیری لغات
روش های فراگیری لغات: به خاطر سپردن لغت های یک زبان خارجی می تواند یکی از بخش های خسته کننده در فراگیری زبان باشد. خوشبختانه روش های مختلفی برای سرعت بخشیدن و نیز لذت بخش کردن آن وجود دارد که در ادامه به آن می پردازیم: کارتهای نمایش (Flash cards) استفاده از کارتهای نمایش سریعترین روش برای مرور لغاتی است که نیاز به تکرار دارند. این روش بسیار مؤثر و در عین حال کم هزینه است. روش کار بدین صورت است که یک دسته کارت مقوایی، در اندازهای که...